免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 发帖

[音乐] 歌词翻译机

1L
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友

New World

歌手:トゥワイル(Twill)
作词/作曲/编曲:kz(livetune)
翻译:king

空を越えて海を越えて
小さな不安希望に変えて
歩き出したこの世界で
どんな出会いを探しにいこう
想い崩れそうでもざわめく心抑える
君の声が包む未来(さき)信じて
僿らの旅はまだ始まったばかり
どれだけの梦を给をつないでいこう
集まる心は戦う强さになるよ
闇を越えた明日のその先へ
夜を越えて朝を越えて
君の声が闻こえなくなって
振り返らず强がってた
胸の奥には辉く轨踖
いつの间にか増えてた重なり响く足音
支えてくれる想い信じて
僿らの旅は描き始めたストーリー
どれだけの梦を给を緔っていこう
僿らのエピローグは遥か远いページ
もう行かなくちゃ明日のその先へ
少しずつ闻こえてきた歌
束ねたコーラスは强く
世界を鲜やかに塼り替えていく魔法のよう
バラバラに漛んでた言叶
もう溶かされはしないよ
どんなにつらいことも
优しい光に変えよう
僿らの旅はまだ始まったばかり
どれだけの梦を给をつないでいこう
集まる心は戦う强さになる!
涙は昨日の景色
僿らの旅は描き始めたストーリー
どれだけの梦を给を緔っていこう
僿らのエピローグは遥か远いページ
もう行かなくちゃ明日のその先へ


飞跃天空 跨越大海
小小的不安 都变成了希望
迈步向前走 在这世界上
动身去寻找 每一种相遇

压抑住临崩溃的念想
还有骚动不安的心情
只去相信你声音里隐含的未来

我们的旅途 才刚刚要开始
有多少梦想 还有多少羁绊
在旅行的路上牵绊着
当心聚集在一起
就能在战斗中变得更强
冲破黑暗 直到明天的那一方


度过夜晚 度过白天
你的声音 渐行渐远
从不回头望 在这十几载
我心底的深处 轨迹闪着光芒

在不知不觉中迈步前行
我们的脚步声交织回响
就用相信去支撑自己美好梦想
           
我们的旅程 是未完的故事
有多少梦想 又有多少羁绊
在这故事里紧紧相连
我们故事的结局
它还在遥远的那一页中
非走不可 直到明天的那一方

我听闻这旋律渐渐响起
当如合奏那般交织 就会变得更加响亮
用这魔法把新世界图上鲜艳的色彩
还有身边那些零碎的言语
都已经被慢慢融化
无论有什么痛苦 也都会
变成温柔的阳光

我们的旅途 才刚刚要开始
有多少梦想 还有多少羁绊
在旅行的路上牵绊着
当心聚集在一起
就能在战斗中变得更强
眼泪都变成昨日风景

我们的旅程 是未完的故事
有多少梦想 又有多少羁绊
在这故事里紧紧相连
我们故事的结局
它还在遥远的那一页中
非走不可 直到明天的那一方

TOP

Break up!

作词:山田ひろし
作曲:太田美知彦
编曲:太田美知彦
歌:宫崎歩
翻译:king

la la la…la la la…
la la la…la la la…

负けたくないと 叫んだ胸の
ma ke ta ku nai to,sa ken da mu ne no

声が闻こえただろ
ko e ga ki ko e ta da ro

强がって 立ち向かうしか ないんだ
tsu yo gatte,ta chi mu ka u shi ka,na in da

谁でもないさ キミの番だよ
da re de mo nai sa,ki mi no ban da yo

逃げ出しちゃいけない
ni ge da shi cya i ke nai

譲れない 明日をかけて やるんだ
yu zu re nai,a shi ta wo ka ke te,ya run da

手のひらを见つめて
te no hi ra wo mi tsu me te

强く握りしめたら
tsu yo ku ni gi ri shi me ta ra

ココロに チカラが流れ出す
ko ko ro ni,chi ka ra ga na ga re da su

Get break up! to break up!
Get break up! to break up!

新しい Fighter 本当のハジマリさ
a ta ra shii Fighter,hon tou no ha ji ma ri sa

キミを キミを 越えてゆくんだ
ki mi wo ki mi wo,ko e te yu kun da

この场所から
ko no ba syo ka ra

It's time to go!!
It's time to go!!

これ以上もう ムリだよなんて
ko re i jyou mou,mu ri da yo nan te

ヒザが震える时
hi za ga fu ru e ru to ki

キミのコト 信じる瞳 感じて
ki mi no ko to,shin ji ru hi to mi, gan ji te

手渡すように 勇気をくれた
te wa ta su you ni,yuu ki wo ku re ta

仲间たちがいるよ
na ka ma ta chi ga i ru yo

风の中 キミの名前を 呼んでる
ka ze no na ka,ki mi no na ma e wo,yon de ru

违う物语が
chi ka u mo no ga ta ri ga

キミたちからはじまる
ki mi ta chi ka ra ha ji ma ru

扉は 开きはじめている
to bi ra wa,hi ra ki ha ji me tei ru

Get break up! to break up!
Get break up! to break up!

涌き上がる Power キミはもう気づいている
wa ki a ga ru Power,ki mi wa mou ki zii te i ru

梦を 梦で ほっとけないよ
yu me wo yu me de,hotto ke nai yo

叶えなくちゃ
ka na e na ku cya

It's time to go!!
It's time to go!!

Get break up! to break up!
Get break up! to break up!

新しい Fighter 本当のハジマリさ
a ta ra shii Fighter,hon tou no ha ji ma ri sa

キミを キミを 越えてゆくんだ
ki mi wo ki mi wo,ko e te yu kun da

この场所から
ko no ba syo ka ra

Get break up! to break up!
Get break up! to break up!

涌き上がる Power キミはもう気づいている
wa ki a ga ru Power,ki mi wa mou ki zii te i ru

梦を 梦で ほっとけないよ
yu me wo yu me de,hotto ke nai yo

叶えなくちゃ
ka na e na ku cya

It's time to go!!
It's time to go!!



la la la... la la la...
la la la... la la la...

“不想要输掉” 它在胸中咆哮
这声音你是否听得到?
你别无他选 只能够站起来 去对抗

没人能代替 这是你的战斗
你不能退让或者逃走
希望的所在 那耀眼的明天 为此奔跑!

凝视着自己的手掌吧
用尽全力紧握的时候
有种力量 会从心底奔涌而出!

Get break up ! To break up !
你就是新的Figher 是这一切的起点啊
将自己 将自己 不断的超越啊
从这里开始吧
It's time to go !!

当一切都结束 说什么不行了
膝盖不断打颤的时候
可还能感到 仍然会有眼睛 相信你呐

将它们都传递 给你这些勇气
因为你还有你的朋友
在狂风之中 呼唤着你的名字 聆听吧!

另一段全新的传奇
正在你们之间开始书写
一扇大门 正缓缓向你们敞开!

Get break up ! To break up !
正迸发出的Power 这些你肯定都了然吧
这梦想 在梦中 怎能视为没有?
要努力实现它
It's time to go !!

Get break up ! To break up !
你就是新的Figher 是这一切的起点啊
将自己 将自己 不断的超越啊
从这里开始吧

Get break up ! To break up !
正迸发出的Power 这些你肯定都了然吧
这梦想 在梦中 怎能视为没有?
要努力实现它
It's time to go !!

TOP

HORIZON

作詞:RiCO
作曲:齋藤真也
歌手:earthmind



何を失くし続ける?
还在继续让什么东西失去?

虚しさが風のように時代をループしてる
虚幻像风一般的在时代里往返

そう…無意味なこの理想は
这样啊…毫无价值的理想

交わる事もなく現実に破れ去ってしまうの
与你的联系都已经从现实里消失了吗

矛盾に塗れた正しさを抱いてる
背负着这个自相矛盾的正直

それでも消えないあの星を見つめたい
就算如此 却还是想要见到那颗不会消失的星


閃光の夢だけが
仅仅只有这个闪光的梦

この闇を照らしてく
能够照亮眼前这片永恒深邃的暗

誓い合った奇跡が待つ場所まで
直到那个地方出现与约定相重叠的奇迹

悲しみの旋律を
悲伤的旋律

希望という声に変えて
会变成希望与熟悉的声音

明日へ向かうから
向明天前进吧



何処に終わりがあるの?
如此下去终结在哪里?

願いが間違いを繰り返すルールの中
在这个和愿望相悖又无限循环的世界之理中

ああ…無力な手を伸ばして
啊啊…无能为力的伸出双手

昨日を裏切ってゆくことが 未来だと叫んでる
想要背叛昨日 大声呼喊着未来

絶えない痛みが壊してく幻想
持续不断的痛崩坏着幻想

それでも醒めないあの星の輝きへ
即使这样 也还想要向着双眼看不到的那星光前行


栄光の夢をいま
光辉的梦在此刻

この胸に掲げよう
想要从心底被表达出来

近づいてく夜明けを信じながら
正是因为坚信着正在接近的曙光

鳴り止まない想いが
所以让鸣叫不已的想法

刹那の光を辿って
沿着仅出现刹那的光辉

明日へ届くから
向明天传递出去



映し出す微笑みの記憶さえ
倒映出微笑的那些记忆

漆黒のこの空に呑まれても
即使被漆黑的天空吞噬

迷いを切り裂くように浮かぶ
也会撕裂迷茫浮现出来

地平線のその向こう側へ
所以继续朝向地平线的那一侧


閃光の夢だけが
仅仅只有这个闪光的梦

この闇を照らしてく
能够照亮眼前这片永恒深邃的暗

誓い合った奇跡が待つ場所まで
直到那个地方出现与约定相重叠的奇迹

悲しみの旋律を
悲伤的旋律

希望という声に変えて
会变成希望与熟悉的声音

明日へ向かうから
向明天前进吧

TOP

ARCADIA

作詞:RiCO
作曲:齋藤真也
歌手:earthmind


何を探しているの?
在探寻什么呢?

欲望が月のように闇をループしてる
欲望像月亮一样在黑暗里往复轮回着

そう…ひび割れた現実に
这样啊…支离破碎的现实

置き去りにしてきたモノすべて
所有被抛弃的东西

チカラに変えて行くよ
都变成了此刻的力量

未熟なこの手に溢れそうな理想が
想要用不成熟的双手紧紧握住这即将溢出的理想

遠く輝いたあの星を掴むまで
还有那颗遥远的闪耀的星


閃光の夢がほら
闪光的梦此刻

この胸に降り注ぐ
照耀在我的心中

辿り着ける奇跡を信じながら
相信着远道而来降临下的奇迹

鳴り止まない痛みも
听见让无法抑制的痛苦

掻き消すほど声をあげて
也能彻底消失的声音

明日を守るから
把明天守护吧



誰を救えるのだろう?
能够被拯救的是谁呢?

求めれば傷つけ合うだけのルールの中
在这个必须要有受伤者的世界定律之中

ああ…歪なこの世界に
啊啊…扭曲的世界

惑うことなくただ真っすぐに 想いは突き進むよ
没有迷惑的时间 只能朝信念不断的前进

癒えない孤独にうつむいた昨日は
在无法治愈的孤独中垂下头回想昨天

遠く駆け出したあの星を追いかけて
要追寻那颗即将出现的遥远的星


栄光の夢がいま
光辉的梦在此刻

この空に咲き誇る
值得自夸的绽放于天空

ただ一つの夜明けを見つめながら
虽然仅仅只有一个黎明而已

繰り返す情熱が
但是也要继续用热情

無限の希望を掲げて
将无限的希望释放出来

明日を照らすから
把未来照亮



ふいに耳を澄ませば聴こえ出す
不经意间侧耳倾听到

悲しみの残響に震えても
悲伤的余音和在其中微微震动的心跳

在りのままの心を此処で解き放して
保持这颗心在此处解放

あの楽園まで
前往那个理想之乡吧


閃光の夢がほら
闪光的梦此刻

この胸に降り注ぐ
照耀在我的心中

辿り着ける奇跡を信じながら
相信着远道而来降临下的奇迹

鳴り止まない痛みも
听见让无法抑制的痛苦

掻き消すほど声をあげて
也能彻底消失的声音

明日を守るから
把明天守护吧

TOP

君といた日々

作词∶飞兰
作曲∶rino
歌∶飞兰


长いこの道のように
今が続いたらいいな
丘の上で见た景色は
凄惨の日を语っていた
それでも君がいたから
世界は彩られていく
さよならが そこに待っていても
温かい优しさを抱いて…
君がもう哀しい想いをしないように
思いきり笑ってみせたんだ
もっと上手に出来たはずなのに
涙は正直だね…
生きる喜びを知って「幸せ…」と呟いてみた
他爱ない言叶さえも ‘美しい'响きとなり
奏でる梦限られても
一歩ずつでいい 进んでいこう
命の灯が消える时
宇宙にキセキ降らせるよ
泣かないで 二度と逢えなくても
爱した证は変わらない
いつの日か记忆の中で 少しずつ
薄れていかないように
何度も笑い 笑ってくれた
君に缀る 未来日记
色褪せない刻を歩んで
辉ける明日を生きてほしい
「また来るからね」たとえ次はなくとも
嬉しかったよ 忘れないよ…
君と出逢い 希望の意味を知った
爱しい痛みまでも
そう全て教えてくれた
「ありがとう…」 幸せでした
ありがとう 君といた日々

道路还是一样的漫长
持续现在这样就好了
在山坡上望着远方的景色
谈论那些凄惨的日子
但是因为有你
世界全都点缀着色彩
再见了 在那里等了又等
温暖的温柔地怀抱…

你已经很悲伤了
却尽情地笑了一下
可眼泪是诚实的啊…
生存的喜悦是知道“幸福…” 你这样说着


还有很多话 都变成了美丽的回响
虽然能演奏的梦是有限的
但一步一步向前进就好了
直到生命的灯消失的时候
奇迹会降临在宇宙中吧
不要再哭了 就算再也不能重逢
然而爱过的证明却永远不会变化

日复一日 记忆一点一点的淡薄了
笑过多少次 笑容又是什么样
你将未来写下
走过的时光却被不褪色的雕刻下
光辉的明天,也充满希望的活下去吧

“我会再回来的” 即使只是即使
这些开心 不要忘记……
和你相遇 知道了希望的意义
爱也好痛也好
全部告诉了我
“谢谢你” 我很幸福
谢谢 那些和你在一起的日子

TOP

White Justice

WHITE justice
「机动战士高达AGE ED3」
作詞:飛蘭 / 作曲:上松範康 / 編曲:藤田淳平
歌:飛蘭


纏う白い希望に  命を預け
将自己的生命托付给那被纯白包裹的希望

運命が交わった  震えるこの宇宙で
交错的命运 回响在颤抖的宇宙里

『愛してた…』と  最期に言葉を残し
“我爱你…” 这最后的话语还残留在心里

微笑んだ幻が  受け継いでく正義
终让虚无缥缈的微笑 背负起“正义”

強く優しい瞳に  映った赤い火は
坚强又温柔的眼瞳 映照出的熊熊战火

いつか涙で  散らすよ
终有一天 它会被飘渺的泪水熄灭吧

もう逃げたりしない  僕等は誓った
不会再逃避 我们在此立下誓言

哀しき時代を生きてく  果敢な勇士
生于这悲伤时代的  坚毅果敢的勇士啊

選んだ道を信じたら  突き進めばいい
相信这双手所选择的道路  勇往直前吧

奪うだけじゃ救えない  命に気づいたら
夺走拯救不了任何事物 若能察觉生命的意义

過去の涙が  現実を導きだす
那么过去曾留下的泪水  此刻将引导现实前行

全ては  守るべき明日へと
这全都是为了 前往必须守护住未来



微睡む意識の中  笑顔を翳し
意识朦胧的浅睡中  不禁露出了微笑

触れていた感覚が  ふいに甦るよ
触摸到它的感觉  让我从梦中突然苏醒

掌の記憶から  光を放ち
是手心里的记忆  正绽放出光芒

正解はないけれど  確かに抱く夢
虽不知何为正解  但怀抱的梦仍如此真切

"帰る場所は此処にある"
“能够回去的地方就是这里"

聞こえたその声に
我听见的那个声音

奇跡集めて飛び立つ
汇集起飞散的奇迹

だから戦うよ  栄光掴むまで
所以要战斗  直到能紧握住荣光

儚き瞬間を見つめた  気丈な勇士
守望这短暂瞬间的  豪气万丈的勇士啊

躊躇うよりも  後悔で泣かないように
与其迷惘  不如后悔也不洒泪光

信じてるよ  宿った魂の絆が
一直坚信着  寄宿在灵魂里的羁绊

熱い鼓動を  目覚めさせてくだろう
一定会让 炽热的心跳重新觉醒吧

新たな  革命の未来へ
向着那已变革的全新未来

誰もが一人では  歩むことは無理だろう
孤身一人的话 恐怕没法前进下去

恐れなくていい
但无须害怕

足掻き喚き  苦しんだ跡の傷には
曾经的挣扎呐喊  还有艰难留下的伤痕

痛みよりも  共に真の喜びを知るよ
经历这些痛楚  才更能体会真正的悦的意义


(欺かないで生きてく)
(毫不虚伪地生存下去)
高き野望で
怀着高远的抱负

(抗わないで見つめた)
(不再争斗而是去守候)
怯まない意思を刻む
铭记住毫不畏惧的真意



哀しき時代を生きてく  果敢な勇士
生于这悲伤时代的  坚毅果敢的勇士啊

選んだ道を信じたら  突き進めばいい
相信这双手所选择的道路  勇往直前吧

奪うだけじゃ救えない  命に気づいたら
夺走拯救不了任何事物 若能察觉生命的意义

過去の涙が  現実を導きだす
那么过去曾留下的泪水  此刻将引导现实前行

全ては  守るべき明日へと
这全都是为了 前往必须守护住未来

TOP

Fallen

Fallen - egoist
作詞:ryo(supercell)
作曲:ryo(supercell)

Only the criminal is right
唯有那样犯罪才是正义
嗫く天使は坠ちて
轻声私语的天使从天堂坠落
Spring new
新的开端
やさしく食むわ あなたのすべてを
如此温存地咀嚼著你的全部
It’s my guilty
这是我的罪孽

気づく 目を见开いている
回过神来 睁开双眼
仄青いコンクリート 
暗蓝色的混凝土
冷たく私を
将我冰冷的冻结在此地
Call my name and give me a kiss
呼唤我的名字 献上你的轻吻
そして抱きしめて
然后紧紧拥抱我吧
あなたのいないその体で
用你那早已失去形态的身躯
吐き出したその命は 
喷涌而出的生命
まだ形を残しているわ  红く
仍残留着原先的鲜红
鲜やかな永远が见えて
注视这鲜红艳丽的“永恒”
隣でそれは歌い出す
让我在一旁为你放声吟唱
What was I born for?
我为何而生?
ねえ わたしを爱して
呐 请与我一同坠入爱河
离さないから
不要离开我的身边



焼け付くような渇き
像是要灼烧一切般的干渴
愈されず 啜る
仍未痊愈 便急切啜饮
Spring new
新的开端
绯色に染まって 私をあざ笑う この手
双手染上绯红的双手 却在此嘲笑着我
やがて音も闻こえない
终于连那悄无声息的眼泪滑落之声
息を潜めたのその目の涙に
也已听不到
Call my name and give me a kiss
呼唤我的名字 献上你的轻吻
まだ引き返せるの
还能够挽回吗
血も匂わないその身体で
就算这具身躯早已毫无血腥味
剥离したその硝子を
将被剥离下来的玻璃碎片
溃して滴るまま饮み込んで
趁着刚熔化的鲜丽 一饮而尽
鲜やかな永远が见えて
注视这鲜红艳丽的“永恒”
隣でそれは歌い出す
让我在一旁为你放声吟唱
What was I born for?
我为何而生?
ねえ 私を爱してくれると言うの?
呐 你能够说你爱着我吗


そうだ 
没错
私を呼ぶたび 応える本能に
每当你呼唤我的名字 我便将身心交付于
この身を委ねて
应答呼唤的本能
Call my name and give me a kiss
呼唤我的名字 献上你的轻吻
そして抱きしめて
然后拥抱我吧
あなたのいないその身体で
用你那早已失去自我的身躯
欠片になるまで爱して
我会爱着你 哪怕你的身体化为碎片
吐き出したその命は
喷涌而出的生命
まだ形を残しているわ 红く 
仍残留着原先的鲜红
鲜やかな永远が见えて
注视这鲜红艳丽的“永恒”
隣でそれは歌い出す
让我在一旁为你放声吟唱
What was I born for?
我为何而生?
ねえ 私を爱して
呐  请与我一同坠入爱河
満たされるまで
直至我的生命满溢
私の全てが绽ぶまで
直至我的一切全部绽开

TOP

Oath Sign

填词:渡辺 翔
谱曲:渡辺 翔
编曲:渡辺 翔
原唱:LiSA

缲り返す世界 何度手を伸ばしたら
面对这个不断重蹈覆辙的世界 究竟还要再进行多少次尝试
儚い涙は 黒い心溶かすの
飘渺的泪水 才能融化污秽的心灵?
芽生えだした 想いが胸に响いたなら
如果说你萌生的思念能在我胸间回响的话
君の隣で ずっと変わらず守るだろう
那么我会在你身边 永不改变的守护你吧
落ちた希望を拾って 明日に繋いでゆけば
拾起遗落的希望 让它与明日相连
络まった歪な愿いだって解ける
纠缠而扭曲的愿望定能因此迎刃而解

光を翳して 踌躇いを消した
将光芒举过头顶 消去所有的犹豫
あげたかったのは 未来で
我想要送给你的未来 是相拥在哭泣的夜里
泣いてる 夜抱いたまま 叹きを叫んで
你也能放心哭喊的避难所
踏み入れた足を远くの理想が そっと愈してゆく
那些遥远的理想 悄然治愈着踏入其中的脚步
确かな绊を强く握り 进もう 何処までも
就这样让我们紧握着我们的羁绊 前进吧 到天涯海角
秽れきった奇迹を背に
背负起那早已沉沦的奇迹



作られた思い触れれば何よりも
轻触人所创造的思念是何等温暖
温かくて 现実が霞み始まる
然而现实却总是烟雾弥漫
狂い出した世界に问いかけ続けても
即使精疲力竭也还持续对着这依然狂乱的世界发问
答えなんて出ないても 君は知っていたの
答案这种东西 不是希望就可以得到的 这你也是知道的吧?
泣いて渗んだ愿いは 决して揺るぎはしなくて
然而渗透了泪水的愿望 从不曾因此动摇
ただそっと痛みを终りなくてる
只是悄悄地带来永无止境地苦痛

悲しみを知って 喜びを知った
知道何为悲伤 了解什么是欢乐
弱さは君を変えて
软弱改变了你
立ち止まった时剥がれ 全てを壊して
在停滞不前之时 把一切都毁坏殆尽
届くはずのない 言叶を托して
无法传达的话语
见えて瞳は
可以看见的眼瞳
なにを感じて远ざけるの
究竟感受到了什么东西远去了?
心 托すように
像是要隐藏起真心一样

今ここにいる意味
现在存在于此处的意义
教えてくれたなら
如果你能教会了我
强くいられる変わらず 何时も
那么我无论何时都能一直保持坚强

光を翳して 踌躇いを消した
将光芒举过头顶 消去所有的犹豫
あげたかったのは 未来で
我想要送给你的未来 是相拥在哭泣的夜里
泣いてる 夜抱いたまま 叹きを叫んで
你也能放心哭喊的避难所
踏み入れた足を远くの理想が そっと愈してゆく
那些遥远的理想 悄然治愈着踏入其中的脚步
确かな绊を强く握り 进もう 何処までも
就这样让我们紧握着我们的羁绊 前进吧 到天涯海角
迷いなんて目を开いて
倘若遇到迷茫 坚定地睁开双眼
振り払って手を伸ばそう
用双手将它挥去
秽れきった奇迹を背に
背负起那早已沉沦的奇迹

TOP

AlieZ

原唱:mizuki
填词:泽野弘之
谱曲:泽野弘之
编曲:泽野弘之

决めつけばかり 自惚れを着た チープな夸りで 音荒げても
一直强词夺理 总是妄自尊大 那种廉价的荣誉 吹嘘到声嘶力哑也没有什么用
棚に隠した 哀れな 耻に濡れた镜の中
说到底也只会躲藏在竖柜里 那可怜的 被耻辱浸透的镜子之中
都合の伤だけひけらかして 手軽强さで胜取る术を
与其宣扬伤痕的种种 不如去寻找能够轻易掠夺胜利的方法
どれだけ磨いでも気はやつれる ふらついた思想通りだ
再怎么钻牛角尖也只是消磨心志 就如同那轻如鹅毛的想法一般无聊

爱-same-CRIER 爱抚-save-LIAR
爱带来哭泣者 用爱拯救说谎者
Eid-圣-Rising HELL
神圣的誓言让地狱再次苏醒
爱してる Game世界のDay
我爱的世界 却像游戏般渡过每一天
Dont-生-War Lie-兵士-War-World
别再制造战争了 在战火世界中如同兵士般肆意横行的谎言
Eyes-Hate-War
明明大家都憎恨着眼前战争
A-Z Looser-Krankheit-Was IS das?
从开始到终结 宽容为何成为了一种被人唾弃的疾病?



受け売り盾に 见下してても そこには地面しかない事さえ
隔着保护墙向外看去 不管再怎么远望 能看到的也不过是脚下的地面
気付かぬままに 壊れた 过去に负けた镜の奥
因为输给了镜中崩坏的过去 所以连这一点都没办法察觉吗
どこまで叫ベば位置を知れる とどめもないまま息が切れる
不管怎么喊叫也无法确认自己的位置 还不如放下武器任人宰割
堂々さらした罪の群れと 後ろ向きにあらがう
让在光天化日下犯罪的人们 前後夹攻

爱-same-CRIER 爱抚-save-LIAR
爱带来哭泣者 用爱拯救说谎者
Eid-圣-Rising HELL
神圣的誓言让地狱再次苏醒
Ill-ness Reset-Endじゃない Burst
还没结束 我将会浴火重生 然后爆发
Dont-生-War Lie-兵士-War-World
别再制造战争了 在战火世界中如同兵士般肆意横行的谎言
Eyes-Hate-War
明明大家都憎恨着眼前战争
A-Z 想像High-de-Siehst YOU das?
从开始到结束 站在高处的你看到你想要的东西了么?

伪の态度な 臆病Loud Voice
虚伪的态度 懦弱的嘶喊声
気高さを 勘违いした心臓音
错认为清高的心跳声
狙い通りの 幻见ても
看到自己被狙击的幻影
満たせない 何度も目を开けても
几度睁开双眼 也填满不了空洞的内心

どこまで叫ベば位置を知れる とどめもないまま息が切れる
不管怎么喊叫也无法确认自己的位置 还不如放下武器任人宰割
堂々さらした罪の群れと 後ろ向きにあらがう
让在光天化日下犯罪的人们 前後夹攻

爱-same-CRIER 爱抚-save-LIAR
爱带来哭泣者 用爱拯救说谎者
Eid-圣-Rising HELL
神圣的誓言让地狱再次苏醒
爱してる Game世界のDay
我爱的世界 却像游戏般渡过每一天
Dont-生-War Lie-兵士-War-World
别再制造战争了 在战火世界中如同兵士般肆意横行的谎言
Eyes-Hate-War
明明大家都憎恨着眼前战争
A-Z Looser-Krankheit-Was IS das?
从开始到终结 宽容为何成为了一种被人唾弃的疾病?

Leben, was ist das?
生命,究竟是什么?
Signal, Siehst du das?
它是黑暗中的一束光明,你看到了吗?
Rade, die du nicht weisst
先生,你不知道
Aus eigenem Willen
这就是我的意志
Leben, was ist das?
生命,究竟是什么?
Signal, Siehst du das?
黑暗中的一束光明,你看到了吗?
Rade, die du nicht weisst
先生,你不明白
Sieh mit deinen Augen
就用你的双眼去感受吧

TOP

カタラレズトモ

作词:ZAQ
作曲:ZAQ
编曲:ZAQ
演唱:ZAQ

闻こえたんだ 运命を呪う声が
我听见了 诅咒命运的声音
见えたんだ 仆の力の使い道が
我找到了 我的力量的使用方法
欲しいものは言叶じゃないだろ
你想要的 并不是表面的只言片语吧
その奥の爱 见えてるかい
我隐藏在那深处的爱 你看见了吗?

正义は味方じゃない
正义并不是我的同伴
仆の绝対は 仆だけだから
我的绝对 是只属于我的东西
(C'mon,Equus!! Ready Go!)
(来吧,艾库斯,抬起头吧!)

谁かが愿った幻想 守りぬくことが
将谁人所祈愿的幻想 一直紧紧守护到底
淀みきった空を晴らすから
直到让浑浊的天空重现晴朗
こたえの出ない叫びを ぶつけあって今
在得不到回答的尖叫声 互相冲撞的现在
仆らが生きる意味へと変わる
它会化为我们生存的意义

“このどうしようもない世界で
“在这个已经无可救药的世界里
仆になにが出来んだ?”って
我究竟能做些什么?”
追い求める者だけが 未来になれる
唯有那些不断追问的人们 才能够开创未来
始めろ 革命を
就此开始 掀起变革的洪流吧



毎日が 狂騒の坩埚にあって
每一天都生活在 狂乱的熔炉当中
白黒の 立ち位置すらわからないんだ
就连黑白是非 都渐渐变得无法分辨了
欺瞒に満ちた平和を受け入れ
欣然接受用欺瞒堆砌起的和平
それも强さだと 笑う
然后微笑着说 这也是一种坚强

仆は弱い
我很懦弱
だから强くなれるはずだろう
所以才要变得更加强大
(Who is the hero? Look at me!)
(谁才是英雄?那就看着我吧!)

伪善的な勇気も 暧昧な希望も
是伪善的勇气也好 暧昧的希望也好
抱くことはきっと无駄じゃない
还有心中怀抱的理想绝对不会是毫无无益的
なんにもしないままで 泣いた夜よりは
与其一直无所作为 只会在黑夜里黯然落泪
一歩だけ前に 进んだはずさ
更应该向前迈进 哪怕只有小小的一步


远くの者たちは “精々顽张って”って
“那就请好好加油咯” 远处的人们这样讪笑着
违う信念 掲げた
但依然要坚持彼此不同的信念
永続的な平静は ないと知ってて
因为我们知道 这世上并没有永续的平静存在


星の辉き见つめたら
抬起头注视满天繁星的光辉时
向こうもここを见てた
彼方的星也必然也能望到这里
だからって逸らせない
所以才更不要移开视线
そう生きてく 例え谁に语られずとも
我要生活在此刻 即使不为人所问津


贵方が望んだ未来 谛めることは
心里有个声音一直在对我说
できないと心が言ってんだ
不要放弃你所期待的未来
谁かが愿った幻想 守りぬくことが
将谁人所祈愿的幻想 一直紧紧守护到底
淀みきった空を晴らすから
直到让浑浊的天空重现晴朗
こたえの出ない叫びを ぶつけあって今
在得不到回答的尖叫声 互相冲撞的现在
仆らが生きる意味へと変わる
它会化为我们生存的意义

“このどうしようもない世界で
“在这个已经无可救药的世界里
仆になにが出来んだ?”って
我究竟能做些什么?”
追い求める者だけが 未来になれる
唯有那些不断追问的人们 才能够开创未来
始めろ 革命を
就此开始 掀起变革的洪流吧

TOP

ALL-WAYS
作曲 : 山本陽介
作词 : 松井洋平

理想なんて幻想って時代で
在这个理想不过只是幻想的时代
貴方は何処へ手を伸ばすの
你要将手伸往何方?
たった一人で
就这样孤身一人
Always…all ways…you stand by justice
一直的…无论在哪里…你都追寻着正义
解りあえる程の強さだなんて
能够彼此互相理解这种程度的强大
誰も持っていないはずでしょう
无论是谁 想必都是无法实现的吧
何を護るために苦しんでいるの
你又是为了守护什么 而变得如此痛苦
捕われてるままじゃ
就这样被囚禁其中
抱きしめられない
连去拥抱也做不到
標識の無い道で泣いているchild
在没有路标的道路上 哭泣的child
理想なんて玩具だって知って
理想不过是玩具 也明白这样的道理
それでもその手を差し伸ばしてる
即便如此还是伸出了手掌
きっと正義の見方なんて
所谓正义的一方 一定
手の先の視線
不过是投向指尖的视线
構わないよ見ていたいだけ
但那又何妨 我只是想看见
たった一人を
那个孤身一人的身影

同じ言葉掛け違えたみたいに
就像解读同一句话产生了歧义一样
違う答え突きつける世界で
在这个世界上出现了截然相反的回答
傷つけ合うことも
连互相伤害也是如此
人の弱さだと気付いてるから
因为注意到人类的软弱
総てを救いたいと
想要拯救一切
願ってしまうんだね
所以如此许下愿望
幾つもの行き先を
被描绘出的无数去向
描いている地図さえ
就算是被描绘出的地图上面
指し示すことの無い 場所にいるのね
也有毫无指示的地方存在着的啊
Where are you
你在哪里?
I stay here
我就在这里守候
どこへも行かないでって
哪里都不要再去了
心が叫んだって
就算内心这样呼喊
旅立つ貴方のこと
也无法阻止
止められない
踏上旅途的你
The only thing that I can do is watch over you
我唯一能做的事就是静静注视着你
理想なんて幻想だって知ったって
知晓了所谓理想不过就是幻想
貴方はそこへと手を伸ばすの
你却仍然向着那里伸出了手掌
きっと正義の見方なんて
所谓正义的一方 一定
手の先の視線
不过是指尖的视线
構わないの見ていたいのは
无所谓 我只是想见证
たった一人よ
那个孤身一人的身影
Always……all ways……
一直的 无论在哪里
I want to keep looking your hands……your eyes……always
我想要继续一直凝视着你的双手和瞳孔
たった一人を
那个独一无二的身影

TOP

返回列表